المدونة

ترجمة معتمدة اونلاين بدقة واحترافية – تسليم سريع

في ظل التطور التكنولوجي أصبحت ترجمة معتمدة اونلاين حل مثالي للأفراد والمؤسسات دون قيود مكانية أو زمنية، نحن نوفر خدمات معتمدة عن بعد بإحترافية عالية مع الالتزام التام بالمعايير الرسمية.

ما هي الترجمة المعتمدة أون لاين ولماذا تعتبر مهمة؟

ترجمة معتمدة اونلاين هي خدمة ترجمة رسمية تقدم عبر الإنترنت، يقوم بها مترجمون معتمدون قانونيًا، وتسلم لك بصيغة رقمية أو ورقية بالختم والتوقيع الرسمي، تحمل هذه الترجمة صفة الاعتماد الرسمي، وتقبل لدى الجهات الرسمية، السفارات، الجامعات..إلخ.

في السابق كانت الترجمة تتطلب حضور شخصي إلى المكتب وتقديم المستندات المطلوبة للترجمة يدويًا، أما اليوم فقد أتاحت التكنولوجيا إمكانية الحصول على وثيقة مترجمة من خلال خطوات بسيطة.

لكن لماذا تعتبر مهمة ؟ 

تعتبر ترجمة معتمدة اون لاين مهمة توفر الوقت والجهد:

 لم يعد من الضروري السفر أو الانتظار في المكاتب، يمكنك انجاز ترجمتك المعتمدة وأنت في مكانك، خاصة في الحالات العاجلة أو للمتواجدين في أماكن بعيدة عن المدن الكبرى.

أيضًا حل عملي للمغتربين أو الطلاب الدوليين، حيث أن الكثير من الأفراد خارج بلدانهم يحتاجون إلى ترجمة أوراق رسمية لمعاملات قانونية أو أكاديمية، ولا يمكنهم زيارة مكتب محلي، ترجمة معتمدة أون لاين تتيح هذا بقوة.

معترف بها رسميًا طالما أن الترجمة يوجد عليها ختم وتوقيع المترجم أو المكتب فإنها تكون معترف بها رسميا لدى السفارات، الهيئات القنصلية، الجامعات، والجهات الرسمية، مثل الترجمة التقليدية.

آمنه وسرية تنفذ الترجمة في بيئة آمنه لتحفظ خصوصيات العميل مع الإلتزام التام بعدم مشاركتها دون إذن تصريح.

متاحة على مدار الساعة لا قيود زمنية أو مواعيد دوام، يمكن طلب الخدمة في أي وقت يناسبك

كيف أعرف أن مكتب الترجمة أون لاين معتمد وموثوق؟

مع انتشار خدمات ترجمة معتمدة اونلاين أصبح من الضروري التمييز بين المكاتب المعتمدة فعليًا وبين تلك التي تقدم خدمات غير موثوقة، وفي ضوء هذا لضمان أن هذا المكتب موثوق عليك التأكد من:

الاعتماد الرسمي للمكتب أو المترجم

  يجب التأكد من أن مكتب مترجم معتمد قانونيًا سواء معترف بهم من قبل نقابة المترجمين أو مسجلين لدى السفارات أو حاصلين على ترخيص من جهة حكومية وزارة العدل أو غرفة التجارة، ويفضل أن يعرض المكتب على موقعه الترخيص أو شهادة الاعتماد.

قبول الترجمات من قبل جهات رسمية 

اسأل بشكل مباشر هل تقبل ترجمتكم لدى السفارات والجهات الحكومية ؟ 

وجود ختم رسمي وتوقيع معتمد

  اطلب نموذج من ترجمة سابقة وابحث عن ختم التوقيع بإسم المكتب أو المترجم وبيان اعتماد الترجمة.

شفافية التواصل والموقع الإلكتروني المهني

  يجب أن تتأكد بأن مكتب ترجمة معتمدة أون لاين لديهم موقع رسمي ويحتوي على كل طرق التواصل معهم.

مراجعة العملاء وتقييماتهم

 يجب عليك متابعة رأي العملاء السابقين على الموقع الرسمي أو وسائل التواصل الاجتماعي، الآراء الإيجابية تساعدك على الوثوق بالمكتب أكثر .

هل الترجمة المعتمدة أون لاين معترف بها دوليًا؟

نعم تعد ترجمة معتمدة اونلاين معترف بها دوليًا في حال استوفت الشروط الرسمية والقانونية، لأن توثيق الترجمة ليس بكيفية إرسالها لكن بهوية المترجم أو المكتب الرسمي وسلامة إجراءات التصديق

ما تكلفة الترجمة المعتمدة أون لاين مقارنة بالمكاتب التقليدية؟

تعد ترجمة معتمدة اونلاين خيارًا عمليًا ومرنًا يجمع بين الجودة والراحة، وغالبا ما تقدم بتكلفة تنافسية مقارنة بالمكاتب التقليدية، وذلك لما تختصره، وعلى الرغم من أن الترجمة المعتمدة أون لاين تمر بنفس مراحل المكاتب التقليدية إلا أنها تتميز بتنوع خياراتها وسهولة الوصول إلى مترجمين متخصصين دون إعاقة الموقع الجغرافي، مما يجعلها أكثر توفيرًا من حيث الموارد والموارد.

كما أننا في مكتب ترجمة معتمدة اونلاين نقدم باقات مخصصة وخصومات على الترجمة المكررة أو الجماعية.

ما الخطوات للحصول على ترجمة معتمدة أون لاين بسهولة؟

لكي تحصل على ترجمة معتمدة اونلاين يمكن بكل سهولة تتبع الخطوات الآتيه:

  • التواصل مع مكتب ترجمة معتمدة أون لاين ( سواء من الموقع الرسمي أو صفحاتهم على مواقع التواصل الاجتماعي مثل الفيسبوك).
  • إرسال المستندات المطلوب ترجمتها ( قم برفع نسخة واضحة من الترجمة سواء سكانر أو بصيغة ملف PDF، مع توضيح اللغة المطلوبة والغرض من الترجمة ).
  • استلام عرض السعر والمدة الزمنية ( بعد مراجعة المستند ستتلقى عرضًا رسميًا يشمل التكلفة المتوقعة ومدة تنفيذ الترجمة، وأسلوب التسليم سواء رقمي أو ورقي). 
  • تأكيد الطلب وسداد الرسوم ( بمجرد موافقتك على العرض الذي أرسل لك يتم تأكيد الطلب رسميًا من خلال وسائل الدفع المتاحة سواء تحويل بنكي أو بطاقات إلكترونية أو محافظ إلكترونية).
  • تنفيذ الترجمة من قبل مترجم معتمد ( يترجم المستند بدقة مع إعداد الترجمة بصيغتها الرسمية بالختم والتوقيع)
  • استلام الترجمة المعتمدة ( ترسل الترجمة إليك عن طريق صيغة ال PDF أو النسخة الورقية عن طريق شركة شحن حسب اختيارك )
  • طلب أي تعديل إن وجد ( في حال وجود أي تعديلات يرجى طلبها قبل ارسال النسخة الأخيرة من الترجمة ).

كيف أضمن جودة ودقة الترجمة المعتمدة عبر الإنترنت؟

تلك أهم خطوة في اعتماد ترجمة معتمدة اونلاين حتى تضمن الجودة والدقة للترجمة يمكنك اتباع الخطوات التالية :

  • اختر مكتبًا موثوقًا وذو سمعة طيبة ( ابدأ بالبحث عن مكتب ترجمة معتمدة أون لاين معروف بخبرته واحترافيته وذو تقييمات إيجابية من عملائه تأكد من أن المكتب يتعامل مع مترجمين معتمدين وموثوقين ).
  • اطلب إثبات الاعتماد قبل الدفع ( لا تتردد في طلب نسخة من ترخيص المكتب أو اعتماد المترجم، أو حتى نموذج أعمال سابقة تم اعتمادها من سفارة ما أو جهة حكومية).
  • تحقق من وجود ختم وتوقيع رسمي ( تأكد من أن الترجمة ستسلم لك مختومة وموقعة من المترجم، ومرفقة ببيان اعتماد رسمي يؤكد دقة الترجمة).
  • اطلب مراجعة قبل التسليم النهائي  ( يحق لك المراجعة قبل التسليم النهائي، المكتب المحترف سيسمح لك بمراجعة بصيغة PDF ومن ثم إصدار النسخة النهائية بعد التأكيد ).
  • تأكد من وضوح سياسة الخصوصية ( نظرًا لأنك ترسل مستندات شخصية عليك التأكد أن المكتب يضمن لك السرية، ولا يشاركها مع طرف ثالث، ويلتزم بسياسة مكتوبة ومعلنة )

هل يمكن ترجمة الوثائق الرسمية مثل جواز السفر والشهادات أون لاين؟

نعم بالتأكيد يمكن ترجمة وثائق رسمية من خلال ترجمة معتمدة اونلاين طالما أن الترجمة تتم من خلال مكتب أو مترجم معتمد وموثوق فيه تشمل هذه الوثائق :

  • جوازات السفر.
  • بطاقات الهوية.
  • شهادة الميلاد، الزواج، الطلاق، الوفاة.
  • الشهادات الدراسية، بيان كشف الدرجات.
  • شهادات الخبرة أو التدريب.
  • المستندات البنكية أو القانونية. 
  • العقود التجارية.
  • الأحكام القضائية.

في عصر السرعة والتحول الرقمي أصبحت ترجمة معتمدة اونلاين خيار مثالي لمن يبحث عن جودة عالية وسرعة في الإنجاز دون عناء التنقل أو الإنتظار.

نحن نوفر لك خدمة ترجمة معتمدة أون لاين رسمية وموثوقة ومعتمدة لدى الجهات الرسمية، معنا يمكنك إنجاز أعمالك بثقة واطمئنان اينما كنت.

أسئلة شائعة حول ترجمة معتمدة اونلاين

  1. هل يمكن توثيق الترجمة المعتمدة أونلاين من وزارة الخارجية أو السفارات؟

    نعم، بعد استلام ترجمة معتمدة اونلاين من أفضل مكتب ترجمة معتمد، يمكنك التوجه بها إلى الجهات المعنية مثل وزارة الخارجية أو السفارات لإتمام إجراءات التصديق، حسب نوع الوثيقة والجهة المستقبلة.

  2. هل تختلف جودة الترجمة أونلاين عن جودة الترجمة في المكاتب التقليدية؟

    لا تختلف إذا تم تنفيذ الترجمة من قبل مكتب محترف ومعتمد، لأن الترجمة تمر بنفس معايير الجودة والمراجعة والتدقيق، ولكن أونلاين توفر وقتك وجهدك.

  3. هل يمكن ترجمة أكثر من مستند دفعة واحدة؟

    نعم، يمكن ترجمة عدة مستندات في آن واحد، بل وتُقدّم بعض المكاتب خصومات على الترجمة الجماعية أو للمشاريع الكبيرة.

  4. ما الفرق بين الترجمة القانونية والترجمة المعتمدة؟

    الترجمة القانونية تختص بنقل النصوص القانونية بدقة، أما ترجمة معتمدة اونلاين فهي أي ترجمة موثقة بختم وتوقيع رسمي، سواء كانت قانونية أو تعليمية أو شخصية.

للمزيد من خدماتنا المميزة

شارك المقال

مقالات ذات صلة